UNA COLOMBIANA ENTRE DOS MUNDOS

 

Sonia Quintero nació en Cali, Colombia. Pero vive en Londres, desde donde practica sus distintas miradas artísticas, que abarcan la fotografía, la escultura, el dibujo, y también la poesía, utilizándolos para reflejar sus sentimientos y emociones. Para ella, “el poeta es el sanador de esta sociedad enferma”. “Para eso escribimos poesía –asegura - : para reparar las heridas”. Metáforas de dos mundos es su libro de poemas, recientemente aparecido, ilustrado con dibujos de su propia plumilla. Es el resultado de su experiencia poética a través de los años y de los diversos escenarios en los que ha ido transcurriendo su vida, la puesta en escena de los conflictos y reflexiones propias de una mente abierta al mundo y a las sensaciones, con una fuerte carga de crítica social y la impronta indudable del dilema de su condición de mujer. En la página www.nativetotoro.co.uk es posible conocer algo más sobre la autora, así como acceder a la posibilidad de tener este volumen.

TRES NARRADORES LATINOAMERICANOS RESIDENTES EN LONDRES PRESENTAN SUS LIBROS

 

Carlos Fonseca, Gunter Silva y Enrique D. Zattara presentarán sus últimos libros publicados durante un evento que se llevará a cabo el próximo Jueves 12 de Noviembre en la segunda planta de la Harecourt Church, en 120 St. Paul Road, N1 2LR de Islington, London. En la oportunidad, hablarán con el público presente sobre sus libros, además de debatir acerca del estado actual de la narrativa latinoamericana y en lengua española. Tras la charla, los autores invitarán a los presentes a compartir un vino de camaradería. La entrada es libre, y el acto comenzará a las 6 pm.

Leer más...

LONDRES DESDE LOS OJOS DE UN LATINOAMERICANO

 

Crónicas de Londres, el último libro del joven narrador peruano Gunter Silva Passuni, reúne once relatos cortos caracterizados por una temática común, la de la soledad y el desarraigo del inmigrante frente a una realidad soñada que es, al mismo tiempo, su utopía y su pesadilla. A excepción de uno de los relatos, todos los inmigrantes –de muy diversas condiciones y situaciones sociales- vienen de Latinoamérica (aunque no todos del Perú, como el propio autor); y a excepción de dos de ellos –ambientados en París- todos transcurren en Londres, centro de un peregrinaje en busca de objetivos tan aparentemente disímiles como la prosperidad económica o el triunfo artístico, pasando casi siempre –como es natural- por los placeres y sinsabores del sexo.

Leer más...

LA LITERATURA ESTÁ PARA CAMBIAR LA VIDA DE LA GENTE

Escribe Enrique D. Zattara

 

La literatura está para cambiarle la vida a la gente. Eso es lo que pensaba –y predicaba- Julio Cortázar, el gran escritor argentino que hubiese cumplido ciento y un años la pasada semana, más exactamente el 26 de Agosto. El escritor no está para entretener al lector, para sacarle jugosas lágrimas ni aconsejarle sabios remedios para su tristeza, sino para conmoverlo en sus fibras más íntimas, lo que significa (con-mover) las estructuras de su propia vida. Cortázar sentía repulsa por lo que llamaba (con un término que hoy, claro, sonaría bastante “políticamente incorrecto”) el “lector hembra”. El lector hembra era, para él, aquel que no compromete su vida en la lectura: el que lee en sus ratos libres, en la playa o en el metro –todavía no existían los teléfonos móviles- no para encontrar algo que cuestione y haga estallar su rutina, sino para llenar el vacío de quien es incapaz siquiera de dejar volar su pensamiento. Por el contrario, Cortázar apelaba a otro tipo de lector: el que lee para involucrarse, para dejar que la literatura se meta en su vida y la modifique. Era su obsesión, que está expresada en toda su obra, puntillosamente.

Leer más...

A LETRA VIVA, UN ESPACIO PARA CULTIVAR LA POESÍA

Carmen es cordobesa de España, y llegó a Londres en el año 2012. Karla es mexicana y llegó a esta ciudad también en 2012, aunque hizo sus estudios (diez años) en la Argentina. Luis es gallego, periodista que se gana la vida como profesor de español ( y también al mundo de la cocina, otra de sus pasiones).  Claudia nació en Chile, y es la que más tiempo lleva aquí: llegó en 1997. Alejandra también es española, de Sevilla. Savera es de familia bangladesa, aunque nació en Inglaterra y –curiosamente- habla inglés y español pero apenas el idioma original de sus padres.  Todos se conocieron en el Club de Conversación del Instituto Cervantes, pero lo que los une es su pasión por la escritura. Unos escriben poesía, otros teatro, guiones, literatura infantil, cuentos. Pero la letra escrita los ha unido desde hace más de dos años (a ellos y alguno que otro ausente en la entrevista) en una iniciativa común que se llama “A Letra Viva”.

Leer más...




Realizado por La Luna Producciones®.
Warning: call_user_func() expects parameter 1 to be a valid callback, function 'tdo' not found or invalid function name in /home/vgnambyz/public_html/miJoomla/templates/themza_j16_01/html/pagination.php on line 153
Valid XHTML and CSS.